Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - hitchcock

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 28
1 2 Malantaŭa >>
15
Font-lingvo
Brazil-portugala justiça e liberdade
justiça e liberdade
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Esperanto justeco kaj libereco
Latina lingvo Iustitia et libertas
289
Font-lingvo
Nederlanda Werk met uw organisatie
Werk met uw organisatie actief mee aan een positieve wereld. Door te participeren in 1WE Art Auction. Als participant komt u terecht in een uitzonderlijk netwerk van ondernemers, die met hun organisatie daadwerkelijk een verschil maken. Draag ook een steentje bij! Door € 750,- te investeren, stapt u in een internationaal project met een unieke uitstraling en exposure.
texto sobre um site de leilao de artes!!!

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Contribua com a sua empresa
203
Font-lingvo
Brazil-portugala Também gostaria de saber como posso fazer para...
Como posso fazer para pagar o frete a vocês? Gostaria que me enviassem o valor de quanto pagarei de frete da Espanha ao Brasil pelo meu quadro antes de postá-lo. Peço ainda que o enviem pelo meio mais barato que houver, não importando a demora em chegar.

Kompletaj tradukoj
Hispana También me gustaría saber...
265
Font-lingvo
Brazil-portugala Estimados senhores de Fivars Recebi seu email e...
Estimados senhores de Fivars

Recebi seu email e estou interado das condições de envio de minha obra, gostaria que a enviassem para mim aqui no Brasil.
Abaixo segue meu endereço para envio:

Segue em anexo foto de meu trabalho

Agradeço antecipadamente por sua atenção e fico a disposição para eventuais dúvidas.

Sem mais.

Kompletaj tradukoj
Hispana Estimados señores de Fivars
221
Font-lingvo
Brazil-portugala Estimados senhores Não tenho como contactar a...
Estimados senhores

Não tenho como contactar por telefgone a Galeria Fivars de onde estou, por tanto peço que me enviem mesmo assim pelo meio mais barato possível minha obra. E me informem a data de postagem e o numero de comprovante de correio para rastreamento.

Obrigado

Kompletaj tradukoj
Hispana Estimados señores
217
Font-lingvo
Brazil-portugala Ola Meu nome é ..., sou um artista...
Ola

Meu nome é ..., sou um artista brasileiro e gostaria de saber até quando posso enviar a foto de meu trabalho para sua avaliação no 3r Concurso de Pintura y Escultura Figurativas 2008. E também para qual endereço devo enviar o trabalho se for selecionado.
Sem mais.

Kompletaj tradukoj
Hispana Hola, mi nombre es....
88
Font-lingvo
Angla regards meeting
In many regards meeting those was simply impossible since the band had never stuck to one formula before
quero apenas saber o significado de regards meeting nesta frase, nao consigo entende-la por completo...

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Em muitos aspectos...
40
Font-lingvo
Angla I made a spike about nine o'clock on a Saturday.
I made a spike about nine o'clock on a Saturday.
o que significa a expressão "make a spike"?

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Tomei pico por volta das nove horas num sábado.
35
Font-lingvo
Angla Now taking bids on the next six digit plan
Now taking bids on the next six digit plan
trecho de musica
http://www.lyricsfreak.com/q/queensryche/best+i+can_20112767.html

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Dando lances agora para o próximo plano de seis dígitos
29
Font-lingvo
Angla to be prophesied for an early slide
to be prophesied for an early slide
the next sentence is "followed it to the letter"...what is an "early slide" in this context?

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala estar destinado a um deslize prematuro
1 2 Malantaŭa >>